¿Estudiar historia en inglés o estudiar inglés en historia?

Últimamente el inglés se encuentra inmerso en nuestro día a día, colegio, trabajo, viajes, canciones, películas... Desde hace algunos años lo encontramos en la mayoría de los centros escolares, siendo estos incluso colegios bilingües en los que no sólo se imparte la asignatura de lengua extranjera como tal, sino que se estudian en esta lengua diversas materias como historia, geología, biología, educación física, educación plástica...


Esta oferta de educación bilingüe, como muestra un artículo escrito por Mónica Setién en el ABC,  comenzó a implantarse en centros de Madrid en el curso 2004-2005 con 24 colegios. En el curso 2015-2016 la cifra había ascendido a 463 centros, de los cuales 353 eran colegios públicos y 110 pertenecían a institutos.

¿Qué se pretende con esto? ¿Asimilar mejor los contenidos de las asignaturas? ¿Aprender más y mejor inglés? ¿Acostumbrar a los alumnos y alumnas a estudiar en otro idioma? 


El colegio Joyfe expone los aspectos positivos del bilingüismo, y entre ellos se encuentran los siguientes:
  • Se desarrolla el Bilingual Mind.
  • Desarrollo de un pensamiento abierto más allá de su cultura y forma de vida.
  • Aumento del nivel de concentración ya que trabajan con más información, lo que les lleva a desarrollar nuevas habilidades para procesar y manejar la información almacenada.
  • Importancia de comenzar el bilingüismo a una edad temprana.
  • Capacidad de pensar y expresarse en ambos idiomas sin dificultad.

Por el contrario FAPA, Francisco Giner de los Ríos, ponen objeciones al programa Bilingüe. Camilo Jene Perea plantea los siguientes argumentos:
  • Previa existencia de una colaboración con el British Council, la cual funcionó en los colegios.
  • Se ha conseguido separar a los alumnos según el conocimiento del idioma.
  • Dificultad para proporcionar apoyos y desdobles necesarios.
  • Introducción del programa paralelo a los recortes de recursos humanos y materiales.


Tras esta breve introducción y análisis tanto de los aspectos positivos como aquellos negativos del bilingüismo, se va a profundizar en cómo afecta al aprendizaje enseñar historia en inglés desde el criterio propio y la vivencia cercana a ello.

Aprender idiomas es realmente importante, sobretodo el inglés, que es el más hablado del mundo y el cual nos va a servir para comunicarnos en prácticamente todos los países al viajar, así como que últimamente es uno de los requisitos imprescindibles a la hora de encontrar trabajo.

Pero, ¿Hasta qué punto debe el inglés estar presente en nuestra vida? 

Quiero mencionar que estoy a favor de aprender inglés en el colegio, pero no estoy de acuerdo con que se impartan según que asignaturas en un idioma extranjero. En primer lugar, la mayoría de los maestros y maestras que imparten estas clases no son nativos o no tienen un elevado nivel de inglés, por lo que les es difícil enseñar la materia en otro idioma. Por otro lado, los alumnos y alumnas tampoco presentan un nivel de inglés como para comprender los contenidos que se exponen, por lo que los profesores deben acudir a la lengua materna con el fin de que lo puedan entender. Esto deriva en una pérdida de tiempo que impide abordar la totalidad del temario. En segundo lugar, también se ha comprobado que los contenidos de las asignaturas bilingües suelen ser más sencillos debido a la dificultad del vocabulario. En tercer lugar, la metodología mayoritaria llevada a cabo es memorizar los contenidos en inglés sin comprender del todo lo que quieren decir, lo que deriva en que los alumnos se aprenden de memoria lo que dice el libro en el idioma extranjero y no comprenden lo que están estudiando, por lo que se deja de lado el razonamiento.

Además, no es desconocido que el nivel de inglés en España es bajo. Entonces, ¿Qué se pretende con ello? ¿Mejorar el aprendizaje del inglés? ¿No sería mejor potenciar la propia asignatura de lengua extranjera? Lo que deduzco de todo esto, es que se aspira a mejorar el inglés en otras materias en lugar de modificar la enseñanza de la propia asignatura. ¿Se han reflejado cambios en la enseñanza del inglés como tal? ¿Por qué no se invierte en el speaking de la lengua con una maestra o maestro nativo?

En el título de esta entrada quiero reflejar la dualidad de qué se enseña realmente en las asignaturas bilingües. En el caso de la historia, ¿Se quiere aprender historia en inglés? o ¿Se pretende mejorar el inglés a través de la materia de historia? ¿No deberíamos centrarnos en cada disciplina y potenciarla al máximo? Si queremos que nuestros alumnos tengan un nivel alto de inglés, ¿Por qué no se invierte en mejorar la enseñanza del mismo?

Siguiendo con la enseñanza de la historia en un idioma extranjero, es que se debe tener en cuenta que el vocabulario es ajeno al que conocen, por lo que la asignatura presenta múltiples dificultades para su comprensión, llevando a los alumnos a desconocer realmente la historia. Como resultado de ello, los niños y niñas terminan el curso con un nivel mínimo de conocimiento de esta asignatura, ya que únicamente se han aprendido el temario en inglés sin profundizar en lo que quiere decir.

Como advierte Camilo, "La enseñanza de una materia no puede servir de excusa para el aprendizaje de un idioma. ¿Acaso es más importante aprender vocabulario de física en inglés que comprender conceptos como la energía o la fuerza?."

Se debe invertir más en encontrar recursos que les sirvan a los alumnos y alumnas a conocer la historia, a comprender porqué ocurren los diferentes hechos y la repercusión que tienen, entre otros.


Con todo ello, quiero mencionar que no estoy en contra del bilingüismo, sino de éste en determinadas asignaturas como Historia de España, Biología... Por el contrario, encuentro otras, como Educación Física, que pueden encajar perfectamente ya que es una materia eminentemente práctica, por lo que los alumnos experimentarían un aprendizaje significativo.



- Entrada realizada por NURIA SERRAT TORRES -

Comentarios

  1. Interesante aportación, Nuria. Está muy bien que hayas contrapuesto opiniones diversas. Un saludo,

    ResponderEliminar

Publicar un comentario